公司起名及品牌命名中的溶勢(shì)命名法



       隨著越來(lái)越多的國(guó)際品牌進(jìn)駐中國(guó)、著眼于國(guó)內(nèi)市場(chǎng)的建設(shè)與推廣,給品牌英文名稱(chēng)一個(gè)好的中文解釋?zhuān)@得越來(lái)越重要。伴隨著這種走進(jìn)來(lái)、或者走出去的商業(yè)行為,必須要對(duì)品牌名稱(chēng)進(jìn)行二次創(chuàng)作、巧妙轉(zhuǎn)化,更好的的方法就是用“溶勢(shì)命名法”來(lái)命名,融合當(dāng)?shù)匚幕尘芭c當(dāng)?shù)叵M(fèi)者接受習(xí)慣,溶入品牌已有的產(chǎn)品功能或者品類(lèi)優(yōu)勢(shì),取一個(gè)恰如其分的好名稱(chēng)。來(lái)自德國(guó)的汽車(chē)品牌MercedesBenz,當(dāng)年在進(jìn)入國(guó)內(nèi)市場(chǎng)時(shí)就曾遇到過(guò)這樣挫折。眾所周知,賓利是龍頭的汽車(chē)品牌,建立在這個(gè)已有傳播基礎(chǔ)之上,香港人把Benz英文音譯為賓士,也情有可緣、畢竟都是高端品牌。但是同樣把賓士拿到內(nèi)地市場(chǎng)就碰到麻煩了,有人叫它笨死、也有人稱(chēng)之為本茲,諧音的意思不是很差、就是晦澀難懂。為了扭轉(zhuǎn)這種局面,MercedesBenz迅速更改成中文漢字里意韻俱佳的品牌名稱(chēng):奔馳,使品牌名稱(chēng)與品類(lèi)屬性、產(chǎn)品訴求完全吻合,而且使之具有美好的意愿。更名之后的奔馳汽車(chē)便沒(méi)有人再在挑剔其名字上做文章了、市場(chǎng)也是一路奔馳、暢行無(wú)阻。

       更典型的創(chuàng)新名詞為品牌命名、奠定成功基礎(chǔ)的例子非寶潔莫屬!P&G公司在1988年進(jìn)入國(guó)內(nèi)之際就早設(shè)下了成功的伏筆,更早在廣州成立的日化用品合資企業(yè)命名為廣州寶潔,一聽(tīng)起來(lái)就與產(chǎn)品類(lèi)別的功能訴求息息相關(guān),與其始終傳遞的社會(huì)及文化內(nèi)涵遙相呼應(yīng)、這也是其建立強(qiáng)勢(shì)品牌識(shí)別的一個(gè)非常重要的方面。

       在寶潔的眾多子品牌中,品牌名稱(chēng)幾乎個(gè)個(gè)都是好聽(tīng)又瑯瑯上口的:飄柔(Rejoice/洗發(fā)水)就準(zhǔn)確無(wú)誤地意味著:這款洗發(fā)水產(chǎn)品的功效不僅是簡(jiǎn)單的清洗干凈頭發(fā),而是可以讓你的秀發(fā)更飄逸、更柔順,飄柔現(xiàn)在的廣告訴求遞進(jìn)了一步:“就是這樣自信!”;幫寶適(Pampers/可拋棄性嬰幼兒紙尿片)言下之意:這是一款能夠幫助寶寶獲得舒適感受的產(chǎn)品;護(hù)舒寶(Whisper/女性個(gè)人衛(wèi)生護(hù)理用品)則告訴你:它會(huì)把你當(dāng)寶貝一樣精心護(hù)理、讓女性舒服度過(guò)月經(jīng)周期;舒膚佳(Safeguard/香皂沐浴露)則說(shuō)明了:這款皂類(lèi)產(chǎn)品絕不會(huì)讓你的皮膚有干澀、粗糙的用后感受、而是對(duì)皮膚又“舒”又“佳”,為什么呢?電視廣告里解釋給你聽(tīng):含有抗菌性成分的迪保膚;汰漬(Tide/洗衣粉)更不必多說(shuō):功效就是淘汰掉衣服上的油漬污漬、各種頑漬,而碧浪(洗衣粉)則是帶給你“汰漬”之后的清爽潔凈的品牌感受;同樣的道理還見(jiàn)于:激爽(香皂/沐浴露)等等。P&G公司的這種品牌命名優(yōu)勢(shì),歷史由來(lái)已久,而且不僅表現(xiàn)在中國(guó),時(shí)至今日,寶潔這種賦予商業(yè)品牌先天強(qiáng)壯基因的能力在其他國(guó)家和地區(qū)也做得一樣出色。1915年,P&G在美國(guó)以外的地區(qū)建立生產(chǎn)設(shè)施:擁有75名員工的加拿大生產(chǎn)廠,這里專(zhuān)門(mén)生產(chǎn)Ivory香皂和Crisco烘焙油。

       Ivory是“象牙”的英文單詞,象牙香皂,聽(tīng)起來(lái)就是潔白、溫和的感覺(jué),再一琢磨、好象還有耐用的特性,而且具有獨(dú)特的產(chǎn)品特征:可以飄浮于水面!這樣的商業(yè)品牌名字本身就意韻俱佳了,即使通過(guò)自然通路銷(xiāo)售產(chǎn)品都不會(huì)有太大問(wèn)題,而善于把握態(tài)勢(shì)的P&G卻又發(fā)現(xiàn)了新的契機(jī):1939年,電視在美國(guó)推出僅五個(gè)月之后,P&G就為Ivory象牙香皂制作了它的支電視廣告片(這也是P&G的支電視廣告片)、并且在電視臺(tái)轉(zhuǎn)播的棒球比賽過(guò)程中播出,這個(gè)寓意美好的商業(yè)品牌和產(chǎn)品又一次為P&G創(chuàng)造了商業(yè)奇跡!

    當(dāng)然寶潔的品牌命名也不見(jiàn)得全都是更好的,正應(yīng)了那句老話:“常在河邊走、哪有不濕鞋”?在2002年那個(gè)出了點(diǎn)意外的潤(rùn)研(Ascend/洗發(fā)護(hù)發(fā)產(chǎn)品),其產(chǎn)品利益訴求是植物、黑發(fā),暫且不說(shuō)市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)、通路管理與人群利益偏差等其他方面的因素,本身品牌名稱(chēng)就有先天不足之憾:潤(rùn)研諧音與“潤(rùn)顏”、“潤(rùn)眼”相同,讓大家聽(tīng)起來(lái)就感覺(jué)有點(diǎn)模糊:到底這是化妝品、還是眼部護(hù)理產(chǎn)品?要知道,那個(gè)正大制藥的潤(rùn)舒已經(jīng)是家喻戶(hù)曉的滴眼液了。

       介紹了“走進(jìn)來(lái)”的龍頭品牌、再說(shuō)說(shuō)咱們“走出去”的中國(guó)品牌,也有在這方面很出色的例子:海信的英文品牌名稱(chēng)為HiSense,在外國(guó)人的讀解習(xí)慣里與“HighSense”的發(fā)音一致,即“高感度、高靈敏、高清晰”的意思,這本身就為海信的電視機(jī)產(chǎn)品做了恰如其分的優(yōu)質(zhì)注解。

     溶勢(shì)命名法除了要表現(xiàn)出一種“溶”的態(tài)勢(shì),還要善于轉(zhuǎn)換對(duì)方的文化、習(xí)俗為自身的品牌資源優(yōu)勢(shì),當(dāng)然、也可以中英文混合起來(lái)。

     雅戈?duì)枺ǚb)的品牌名稱(chēng)就是用“Younger”的英文音譯作為中國(guó)商業(yè)品牌名稱(chēng)的,這個(gè)英文單詞Younger是年青者的意思,不僅對(duì)應(yīng)了主要目標(biāo)人群,而且還使品牌感覺(jué)年輕起來(lái)。

 

 



tag:
商標(biāo)注冊(cè)排查
駁回風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估
商標(biāo)查詢(xún)
歡迎撥打先知對(duì)咨詢(xún)電話:
010-56018888

您也可以咨詢(xún)我們的在線客服
在線咨詢(xún) QQ咨詢(xún)