名稱帶動(dòng)企業(yè)



        孔子曾說(shuō):“名不正則言不順”。對(duì)于一個(gè)企業(yè)而言,名稱不僅僅是一個(gè)簡(jiǎn)單的文字符號(hào),它是企業(yè)整體的化身,是企業(yè)理念的縮影和體現(xiàn)。它對(duì)消費(fèi)者有著較大的號(hào)召力和親切感,能縮短企業(yè)與消費(fèi)者之間的距離,同時(shí)在樹(shù)立、擴(kuò)大影響、進(jìn)行廣告宣傳方面發(fā)揮神奇的作用。因此有人甚至聲稱:“好的名稱可以能企業(yè)帶來(lái)好運(yùn)氣。”近幾年統(tǒng)計(jì)顯示,企業(yè)發(fā)展、崛起,正一步步地向人們揭示這樣一個(gè)事實(shí):要?jiǎng)?chuàng)造一個(gè)企業(yè),沒(méi)有一個(gè)好的公司、產(chǎn)品、商標(biāo)名稱是不行的,企業(yè)價(jià)值與其價(jià)值同等。為什么名稱對(duì)于公司、產(chǎn)品、商標(biāo)如此重要,看看市場(chǎng):
  “商標(biāo)是一種資本”,商標(biāo)的確是一種無(wú)形資產(chǎn)。創(chuàng)業(yè)不到20年的海爾集團(tuán),其海爾品牌價(jià)值2001年已達(dá)到436億元人民幣;而在龍頭的可口可樂(lè)的品牌的價(jià)值高達(dá)696.4億美元。所以,可口可樂(lè)的老板曾經(jīng)驕傲地說(shuō),如果一夜之間大火燒盡了可口可樂(lè)的廠房,天,我照常有錢(qián)建工廠,迅速恢復(fù)生產(chǎn)。因?yàn)?,我有牌子,銀行會(huì)搶著來(lái)給我送錢(qián)的。再加頭看,可口可樂(lè)曾為名稱付出的代價(jià)。1920年,COCACOLA開(kāi)始進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng),根據(jù)它的發(fā)音,原先譯出的漢語(yǔ)名口稱為“蝌蚪啃蠟”。當(dāng)數(shù)千個(gè)這樣的廣告牌豎立起來(lái)后,COCACOLA公司才發(fā)現(xiàn)這氅腳的“英譯漢”讓人聯(lián)想到渾濁的水中的蝌蚪,作為飲料令人倒胃。1979年,COCACOLA重返中國(guó)內(nèi)地時(shí),公司負(fù)責(zé)亞洲的部門(mén)在英國(guó)倫敦征求中文譯名后,一位中國(guó)學(xué)者正好留學(xué)英國(guó),就以“可口可樂(lè)”這個(gè)名字一舉奪魁。“可口可樂(lè)”,不僅字簡(jiǎn)易懂,發(fā)音與英文相近,而且暗喻飲料有良好的口感,使人舒心快樂(lè),時(shí)至今日,在中國(guó),“可口可樂(lè)”已是家喻戶曉婦孺皆知。原浙江余杭縣紅星五金廠,注冊(cè)商標(biāo)為“紅星”曾做了大量廣告,但效益不佳,后經(jīng)調(diào)研發(fā)現(xiàn),“紅星”二字商標(biāo)太多,失去新奇感,后改名為“老板”并推出系列產(chǎn)品,使企業(yè)走出困境,收到了使“老板集團(tuán)”人意想不到的效果。在日本市場(chǎng),膠卷市場(chǎng)占有率更大的原本有兩家公司,富士公司和櫻花公司。20世紀(jì)50年代,富士公司在膠卷市場(chǎng)上的市場(chǎng)占有率超過(guò)去了50%,隨后富士公司的市場(chǎng)占有率截越來(lái)越大,更終戰(zhàn)勝櫻花公司而成為膠卷市場(chǎng)的主宰。櫻花公司失敗的原因并不是產(chǎn)品有質(zhì)量問(wèn)題,而是品牌名稱——櫻花。因?yàn)?,在日文?ldquo;櫻花”一詞代表軟件的、模糊的桃色的形象;相反,“富士”一詞則使人與日本的圣山富士山發(fā)生聯(lián)想。櫻花公司的櫻花牌膠卷受櫻花這一不雅形象的影響,日漸萎縮,各種廣告宣傳均無(wú)濟(jì)于事,只好節(jié)節(jié)敗退,把市場(chǎng)讓給富士公司。從市場(chǎng)信息看,有多少旺起來(lái)和衰下去的企業(yè),都不經(jīng)意的落在了名稱這條拋物線上。——嘗到好名稱甜頭的企業(yè)們,旺了起來(lái)。還沒(méi)嘗到甜頭的企業(yè)們已經(jīng)紛紛行動(dòng),還有的企業(yè)們正蠢蠢欲動(dòng)。從以上企業(yè)的名稱上,也可以看出其事業(yè)發(fā)展的軌跡。每一次更名,就標(biāo)志著企業(yè)民展到了一個(gè)新境界。當(dāng)然,如果在剛開(kāi)張是就把名字起好,無(wú)疑是一件大好事,有利于未來(lái)事業(yè)的發(fā)展。

  商標(biāo)在市場(chǎng)和市民中的份量越來(lái)越重了,現(xiàn)在,國(guó)內(nèi)正規(guī)商家,已經(jīng)基本上禁絕無(wú)商標(biāo)產(chǎn)品進(jìn)入,隨著人們生活水平的不斷提高,市民買(mǎi)商品越來(lái)越講牌子、認(rèn)牌子了。寧愿多花錢(qián),也要穿起,已經(jīng)成為那些先富起來(lái)的人的消費(fèi)習(xí)慣。
  隨著市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,企業(yè)、產(chǎn)品、商標(biāo)日益增多,過(guò)去那種通過(guò)靈感偶發(fā)式的商業(yè)取名已經(jīng)越來(lái)越困難了——隨至而來(lái)的專(zhuān)業(yè)取名公司便隨著市場(chǎng)的需要營(yíng)運(yùn)而生了!看顧問(wèn)是怎樣評(píng)測(cè)名稱的:
我國(guó)杭州娃哈哈營(yíng)養(yǎng)食品廠的字號(hào)“娃哈哈”確屬音、形、義俱佳的典范。從發(fā)音上三個(gè)音節(jié)WAHAHA都是由一個(gè)聲母和一個(gè)單韻A組成的,而A則是漢語(yǔ)所有韻母中開(kāi)口度更大、發(fā)音更響亮,也是更容易發(fā)的音。從整個(gè)形體上看,“哈哈”就象孩子們高興得合不攏的笑口,從字形上給人一種美觀大方、親切近人的感覺(jué)?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》從字義上解釋?zhuān)?ldquo;哈”常疊用為“哈哈”,是嘆詞,表示得意或滿意;又解釋為象聲詞,形容笑聲。所以在這里“哈哈”表達(dá)了一種高興師動(dòng)眾而潢意的情緒。“娃哈哈”這一名稱既適合兒童的心理,又容易激兒童對(duì)它的濃厚興趣。以上例子說(shuō)明:一個(gè)好的名稱,必須必備

1、易讀易記,利于傳播。

2、內(nèi)外合一,名符其實(shí)。

3、超凡脫俗與眾不同。

4、字義和諧,搭配得當(dāng)。

5、尋求規(guī)律,力求創(chuàng)新。

6、講究韻律,富有美感。

7、打破陳規(guī),靈活多變。

8古今文化,相互結(jié)合(即字音、字意、字形、美學(xué)、民俗等)外;為企業(yè)、產(chǎn)品、商標(biāo)取名前還需要考慮,當(dāng)?shù)匚幕?、民族文化、吉祥文化、?guó)際化市場(chǎng)需求、市場(chǎng)開(kāi)拓的便利等等。“我國(guó)有名俗話:“不怕生壞名,只怕取錯(cuò)名”。



tag:
商標(biāo)注冊(cè)排查
駁回風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估
商標(biāo)查詢
歡迎撥打先知對(duì)咨詢電話:
010-56018888

您也可以咨詢我們的在線客服
在線咨詢 QQ咨詢