汽車品牌命名



  “千里之行,始于足下”這句話要是放到現(xiàn)代社會可能就不是那么貼切了:因?yàn)樵诳萍及l(fā)展迅猛,經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展的今天,越來越多的人邁入了“有車一族”的行列,每天駕著自己的愛車奔行在大大小小的道路上。就拿北京來舉例,截止2013年年底,北京這座城市擁有汽車數(shù)量為537.1萬輛。2012年北京市的汽車保有量為495.7萬輛,也就是說在2013年一年中增長就將近40萬輛。到底如何才能讓品牌在汽車市場中一鳴驚人呢?下面給大家舉幾個例子。

  一.路虎(Land-Rover)

 

  說到“路虎(Land-Rover)”的話我相信大家都不會陌生。該品牌隸屬于“羅浮(Rover)”集團(tuán)。1948年戰(zhàn)后,款路虎誕生于英國。 這是一款簡單、新穎的鋁制工作車。這是由英國Rover汽車公司的Spencer和Maurice Wilks兄弟制造出的一款新車型,實(shí)現(xiàn)了簡單實(shí)用性與穩(wěn)定性的結(jié)合。這款車很快取得了巨大成功,到20世紀(jì)50年代中期,路虎的名字已成為耐用性和 出色越野性能的代名詞。無論是軍方、從事農(nóng)業(yè)的客戶,還是要求苛刻的急救服務(wù)行業(yè),都贊嘆于路虎的品質(zhì)。當(dāng)時英國首相溫思頓·丘吉爾駕駛的就是路虎。

  在“Land Rover”正式在中國銷售前,國人一直把“Land Rover”翻譯成“陸虎”。如果從英文直譯過來則是“陸地流浪者”,名字過長且氣勢不足。而“陸虎”這個譯名可謂是達(dá)到了信達(dá)雅的標(biāo)準(zhǔn),作為一輛越野車,行駛與陸地之上,而虎又是百獸。“Land Rover”公司將譯名定為“陸虎”,可見其對此品牌的信任度和自豪感。然而當(dāng)“Land Rover”準(zhǔn)備正式在中國上市時,發(fā)現(xiàn)“陸虎”已被國內(nèi)一家汽車企業(yè)搶注商標(biāo),沒辦法,只得在中國注冊“路虎”商標(biāo)。雖然“公路之虎”也是不錯的,但是相比“陸地之虎”少了一份霸氣,也失去了越野車的感覺。

  二.榮威(ROEWE)

  下面要說到的是我國的一個自主品牌。榮威(ROEWE)是上海汽車工業(yè)(集團(tuán))總公司旗下的一款汽車品牌,于2006年10月推出。2006年10月12日,上海汽車(集團(tuán))股份有限公司正式對外宣布,其自主品牌定名為“榮威(ROEWE)”,取意“創(chuàng)新殊榮、威儀四海”。榮威的品牌在4年時間里面發(fā)展迅速,其產(chǎn)品已經(jīng)覆蓋中級車與中車市場,“科技化” 已經(jīng)成為榮威汽車的品牌標(biāo)簽。榮威品牌口號為“品位,科技,實(shí)現(xiàn)”。

  榮威(ROEWE)的命名取意于“創(chuàng)新殊榮,威儀四海”,品牌命名中西融匯,開放而不失于內(nèi)斂,雍容而不失于自信,標(biāo)識圖案充分體現(xiàn)經(jīng)典、尊貴的氣質(zhì),整體形象中西合璧,包蘊(yùn)自信內(nèi)涵,充分闡釋了上海汽車以自主掌控、自主創(chuàng)新的信念,傳承龍頭先進(jìn)技術(shù),全新塑造中國的國際品牌的決心和信心。下文中會將中英文的名字分開來分析。

  中文

  “榮威”的中文命名融入了中國的傳統(tǒng)元素,體現(xiàn)了自強(qiáng)不息的精神和深厚的中國文化積淀,同時也傳遞出一種經(jīng)典、尊貴的氣度。其中,“榮”,有榮譽(yù)、殊榮之意,“威”,含威望、威儀及尊貴地位之意。榮威合一,體現(xiàn)了創(chuàng)新殊榮、威儀四海的價值觀。

  外文

  外文命名“ROEWE”源自西班牙語Loewe,蘊(yùn)含“雄獅”之寓意,以“R”為首意在傳達(dá)創(chuàng)新與尊貴之意。ROEWE按照英語習(xí)慣發(fā)音[’ru:ivi],同“榮威”的中文發(fā)音相似;如按照西班牙語習(xí)慣發(fā)音[’reui],則帶有中國“如意”的韻味。更后,“WE”暗含“我們”之意,體現(xiàn)眾志成城的精神與信念 。

 

 



商標(biāo)注冊排查
駁回風(fēng)險(xiǎn)評估
商標(biāo)查詢
歡迎撥打先知對咨詢電話:
010-56018888

您也可以咨詢我們的在線客服
在線咨詢 QQ咨詢