化戰(zhàn)略節(jié)點(diǎn)上的品牌命名




       隨著中國(guó)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和品牌理論的發(fā)展,中國(guó)企業(yè)界對(duì)于品牌相關(guān)的問(wèn)題極為關(guān)注。由于受中國(guó)的歷史、經(jīng)濟(jì)、文化的影響,中國(guó)對(duì)品牌的命名方法有別于西方的標(biāo)準(zhǔn)。國(guó)外對(duì)于如何選取適合中文名稱得到了廣泛的重視,但是令人遺憾的是,對(duì)于中國(guó)出口品牌如何選取適合于國(guó)際市場(chǎng)的英文品牌名稱的問(wèn)題,還未得到足夠的重視。
       由于中西方文化存在著差異,在給出口型產(chǎn)品品牌做英文命名的時(shí)候,選取一個(gè)適用于國(guó)際市場(chǎng)的名稱,才能有助于幫助品牌順利打入并立足于目標(biāo)市場(chǎng),對(duì)于現(xiàn)在中國(guó)品牌來(lái)說(shuō),是一個(gè)急需解決的問(wèn)題。名稱是品牌的基本核心要素,是品牌認(rèn)知和溝通的基礎(chǔ)。名稱提供了品牌聯(lián)想,而正是這種聯(lián)想描述了品牌,它做了什么或是它是什么。從市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)的角度來(lái)看,品牌名稱是品牌的核心部分,是品牌認(rèn)知及產(chǎn)品宣傳工作的出發(fā)點(diǎn)。更重要的是,它還能讓消費(fèi)者產(chǎn)生品牌聯(lián)想。換句話說(shuō),名字實(shí)際上能形成品牌概念。品牌形象一旦樹(shù)立,就給其它競(jìng)爭(zhēng)者進(jìn)入市場(chǎng)增添了一道天然屏障。


       有鑒于此,我們根據(jù)對(duì)東西方文化的研究,參照西方有關(guān)品牌名稱的學(xué)術(shù)研究,歸納總結(jié)出成功品牌在語(yǔ)音、字形及語(yǔ)意上的語(yǔ)言特征,并進(jìn)而結(jié)合西方學(xué)者關(guān)于品牌命名步驟的模式提出對(duì)英文品牌命名策略的具體建議。
       語(yǔ)音優(yōu)美:
       1.音譯名
       中英發(fā)音一致或類似可以避免中間翻譯的環(huán)節(jié),容易識(shí)別。
       中英發(fā)音不一致可以避免在某些語(yǔ)言中有不好的含義。
       2.首字母使用爆破音
       使用B、C、D、G、K、P、Q、T等爆破音作為首字母,的優(yōu)勢(shì)是讀起來(lái)清晰明亮,發(fā)音易記;不足是注冊(cè)難度大。
       如果不使用爆破音,效果是與之相反的。


       字形流暢:
       三個(gè)以下音節(jié)簡(jiǎn)單易記,反之就難度增加。英文字母還應(yīng)利于后期的形象識(shí)別設(shè)計(jì),字母應(yīng)簡(jiǎn)潔流暢。
       語(yǔ)意明確:
       1.體現(xiàn)產(chǎn)品特征
       體現(xiàn)產(chǎn)品特征的優(yōu)點(diǎn)是一目了然,目標(biāo)群體明確,但是不利于品牌延伸;
       反之就更注重品牌的延伸。
       2.積極肯定,無(wú)否定含義
       命名不能有否定和消極含義,無(wú)含義、中性含義、積極肯定含義等可以根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行操作。
       3.中英互融
       中英文含義相同或相關(guān)可以加深品牌聯(lián)想,缺點(diǎn)是由于語(yǔ)系不同可能會(huì)出現(xiàn)讀音相差太多的情況;
       綜上所述,在一體化進(jìn)程日益加快的今天,中國(guó)企業(yè)要想做一個(gè)適合推廣的強(qiáng)勢(shì)品牌,命名作為戰(zhàn)略環(huán)節(jié)上的關(guān)鍵點(diǎn),必須給予極高的關(guān)注,在命名的時(shí)候運(yùn)用合理的命名策略,確保公司或品牌名適合國(guó)際市場(chǎng),步就要在命名上做足功夫,形成競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。

 

 

 



tag:
商標(biāo)注冊(cè)排查
駁回風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估
商標(biāo)查詢
歡迎撥打先知對(duì)咨詢電話:
010-56018888

您也可以咨詢我們的在線客服
在線咨詢 QQ咨詢