中國的汽車工業(yè)發(fā)展到今天,已經(jīng)過了60多年,這期間,汽車工業(yè)發(fā)生了翻天覆地的變化。隨著社會經(jīng)濟進步步伐的加快,轎車已進入了千家萬戶,國內(nèi)市場上的汽車品牌更是五花八門,讓人應(yīng)接不暇。在車水馬龍的現(xiàn)代都市里,各類汽車來往穿梭,種種車標忽閃而過,就汽車名稱來說,命名靈感或許來自動物,或許來自創(chuàng)始人,也可能只是一系列無實際意義的數(shù)字或字母。影響汽車產(chǎn)品銷量的因素有很多,比如產(chǎn)品的質(zhì)量,銷售的渠道,宣傳攻勢等等。其中產(chǎn)品的名字確是件和講究的事情,一個好的名字往往只需要靈光一閃,并不需要太多的投入和研發(fā),但好名字所帶來的作用卻是不可估量的。為自己的車取個好聽又有韻味的車名是廠商們的普遍心理,下面,小編為大家整理了一下汽車品牌取名的主要方法,一起來看一下。
汽車品牌命名的主要方法:
1、人名型
如“林肯”之名取自美國總統(tǒng)林肯;“奧迪”是發(fā)明人、工程師奧古斯特·霍希的拉丁文轉(zhuǎn)譯的車名。另外,以爵位或職位命名的案例也很多,日產(chǎn)公司有“總統(tǒng)”、“公爵”之類的車名,克萊斯勒公司有“君主”、“男爵”之謂。這一類車采用了“擬人”的手法,將一個個動聽的名字賦予了產(chǎn)品,有的選用了女性化的名字,有的則采用了名人或藝術(shù)家的名字,為自己的產(chǎn)品增加人文氣息。
2、動物型
以動物命名鷹為吉利旗下的高端品牌,該品牌聽上去就像是個動物的名字。但今天在這里提及的并不是這只鷹,而是旗下赫赫有名的一款小型車,熊貓。該車型不僅在名稱上直接與熊貓同名,在車型設(shè)計上也采用了仿生學設(shè)計,其中車燈以及進氣口的設(shè)計都同熊貓極為將近,惟妙惟肖。再如,在80年代末,國內(nèi)曾經(jīng)進口過一批羚羊,車尾上的英文標識就是“SWIFT”,而如今的SWIFT就是我們現(xiàn)在要說的雨燕。雨燕有很高的市場占有率,在很多一線城市,也不難看到這款頗具運動風格小車的身影。而雨燕的名字,也是根據(jù)SWIFT翻譯而來。將汽車與動物做對比的,為的就是彰顯該車的野性與動感。
3、排量型
這一類的車一般都是大排量,而且就是要將這個信息通過名字來傳遞給你!
4、英文單詞音譯型
這一類的車型為了讓中英文名字更統(tǒng)一,方便消費者記住,采用了諧音的方法來為產(chǎn)品取中文名,并希望中文名也能顯得有內(nèi)涵。
5、字母數(shù)字組合型
這一類的車型一般都用字母來表示車的類型,再用數(shù)字來區(qū)別同類型車中的級別。韓國起亞近年來的車型命名也傾向于使用字母與數(shù)字組合,如K9、K2。馬自達也偏愛數(shù)字命名的方法,如馬3、馬5、馬6、馬8等。當然,我們也不能忽視這種命名方式的弊端:很多人不能直接區(qū)分每個字母或數(shù)字代表的含義,車型越豐富就越難完全分清,這無助于品牌的推廣與傳播。
6、門牌號碼型
這一類的車在車名上顯得非常的低調(diào),既不用華麗的中文詞語也不用英文ID,而是用幾個門牌號碼似的數(shù)字來作為自己的標記。
7、英文單詞直譯型
英文如今已儼然成為龍頭語言,因此選用英文單詞來作為車型名字的也是不勝枚舉。而當這些車型投放到中國市場之后,當?shù)氐膹S商們往往會為其取個漢化的名字以便銷售,其中有中文名就是直接根據(jù)英文原意而選用的漢字。
以上對汽車品牌命名主要方法的知識介紹,您都了解了嗎?如果您感興趣,歡迎在汽車用品品牌欄目專區(qū)繼續(xù)瀏覽其他文章。如果您正在為自己的汽車品牌命名而煩惱,歡迎點擊在線咨詢,讓顧問為您解答。